News

HIGUCHI YUTAKA × ISUL - Guida alla Manutenzione 『HIGUCHI YUTAKA × ISUL』Guida alla Manutenzione

Una guida dettagliata sul metodo di apertura e sulle specifiche del prodotto della bambola «HIGUCHI YUTAKA × ISUL». 
Istruzioni sicure per rimuovere la bambola e gli accessori, suggerimenti per divertirsi con il meccanismo degli occhi e consigli per la cura della parrucca. 
Una guida essenziale per gli acquirenti, per godersi la bambola a lungo.
読み続けて

Guida: Cosa fare se il tuo pacco viene trattenuto alla dogana

Nelle spedizioni internazionali, il pacco può essere temporaneamente trattenuto dalla dogana di ciascun paese. Questo può accadere con qualsiasi corriere, e la nostra azienda non può intervenire direttamente.

In questo articolo spieghiamo come verificare autonomamente lo stato della spedizione, come contattare la dogana locale o l’ufficio postale e come gestire eventuali documenti o tasse richiesti. 読み続けて

Notice Regarding Shipments to the United States

重要なお知らせ:日本郵便は2025年8月27日より米国向け小包の取り扱いを停止いたします。GROOVE STORE JAPANは米国向けのご注文の受付を一時停止いたします。新しい通関規則と配送に関する変更について、詳しくはこちらをご覧ください。Important update: Japan Post will suspend U.S.-bound parcels from Aug 27, 2025. GROOVE STORE JAPAN will pause U.S. orders. Learn more about new customs rules and shipping changes.

読み続けて

Finalmente si comincia! Crea la tua Crafting Doll personale al Museo delle Bambole di Yokohama!

Finalmente si comincia!  Crea la tua Crafting Doll personale al Museo delle Bambole di Yokohama!
♪ Laboratorio di crafting doll inizia alla 横浜人形の家!
Crea il cartamodello, taglia il tessuto, incolla e il vestito carino per la doll è pronto!
Nessun ago o filo: perfetto per chi è poco pratico di cucito o per i bambini.
Vuoi creare la tua personale bambola “Felling”?
Si può iscrivere anche il giorno stesso, quindi unisciti a noi quando vuoi! Feel like so 読み続けて

Campagna di Regalo "Timeless Treasures" Pullip 🎁

Campagna di Regalo "Timeless Treasures" Pullip 🎁
Partecipa alla campagna Pullip Family dal 30 gennaio al 28 febbraio 2025 e pubblica le tue foto stupende! Segui l'account Instagram ufficiale di Groove e carica le foto delle tue bambole con il tag "#lifewithPullip". Un fortunato verrà scelto per vincere una bellissima bambola Pullip. Controlla i dettagli su Instagram ufficiale! Si prega di verificare le condizioni relative alla protezione dei dati personali e al diritto d'autore. Attendiamo con impazienza le vostre partecipazioni! 読み続けて

Kyogokudou Doll, Cerimonia di Apertura

このブログでは、T-base限定の『京極堂ドール』商品の開封方法について詳しく説明しています。開封方法と注意点などなど。ドールに付属しているアクセサリーは着物や羽織、下駄、足袋など。ウィッグ仕様のため、髪のアレンジには自由自在。 読み続けて

crafting doll がいよいよ発売開始!

crafting doll がいよいよ発売開始!

【本日より発売開始!】
6月21日(金)本日より
crafting doll がいよいよ発売開始!

クラフティングドールはウイッグとドールアイ付きでメイク済み♡

みなさん一気にドール作家デビューができちゃうんですよ〜
そう!一億総ドール作家創出計画 がスタートです!

読み続けて

一億総ドール作家創出計画!

一億総ドール作家創出計画!
「一億総ドール作家創出計画」を、グルーヴが始めます!
新しいクラフティングドールで、あなたもドール作家デビュー!
カスタムされたドールに憧れる人へ、手作りのハードルを下げる方法を提案します。販売店は全国の手芸店など、詳細はホームページやLINEで入手可能です。
ドールの世界に新たな楽しみが待っています! 読み続けて

ATSUSHI SAKURAI x TAEYANG 魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜が展示されます!

ATSUSHI SAKURAI x TAEYANG  魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜が展示されます!
SOOTANG HOBBY OMOTESANDO(スータンホビー表参道)にて、
「ATSUSHI SAKURAI × TAEYANG /魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 」
サンプルドールを展示のお知らせです。展示は4月12日から21日までSOOTANG HOBBY OMOTESANDOで行われます。サンプルの展示や予約締切などの詳細は、店舗のウェブサイトや特設ページでご確認ください。 読み続けて